Inicio Agenda Solo 3% del contenido noticioso se relaciona con pueblos indígenas. Se reduce aún más cuando se trata de mujeres: denuncian comunicadoras

Solo 3% del contenido noticioso se relaciona con pueblos indígenas. Se reduce aún más cuando se trata de mujeres: denuncian comunicadoras

Por Natalia Ximena Ruiz Rivera

Comunicación indígena: retos y perspectivas

La falta de tecnología, el poco o nulo acceso a los medios industriales y las perspectivas olvidadas son algunos de los retos que enfrentan las y los comunicadores indígenas en América Latina. No obstante, la comunicación indígena se ha convertido en un instrumento de transformación e injerencia pública para estas poblaciones.

Este 3 de agosto, tres comunicadores y una periodista indígena de la región formaron parte del webinar organizado por WACC América Latina, Comunicación Indígena: retos y perspectivas, para discutir las principales adversidades que enfrentan y las alternativas que han desarrollado para garantizar el derecho a la expresión y a la información.

A lo largo de su intervención, el comunicador indígena Shuar, Segundo Chuquipiondo, expresó que la comunicación en el contexto de las comunidades indígenas ha evolucionado. Anteriormente sólo se percibía como una estrategia al interior de las organizaciones y hoy se trata de una estrategia política de cambio.

A pesar de esto, la aparente inaccesibilidad de ciertos territorios continúa colocándose como un reto mayor, así como la renuencia de las autoridades a internarse en ellos: “Acercarse al territorio para poder contar lo que sucede al interior de las comunidades es un reto. El territorio es indispensable (…) Hablar de la comunicación indígena representa un impacto que todos deberíamos conocer”, expresó el también estratega y asesor que radica en Lima.

En este sentido, el periodista Kaingang de Brasil, Yago Querioz, narró su experiencia para crear una red de comunicación indígena que nació a raíz de las elecciones municipales de Brasil en 2020. Dicha organización también sirve para empoderar a los jóvenes que participan en ella y acrecienta el impacto de la comunicación indígena al interior del país.

CIMAC FOTO

Por su parte, la periodista PIMA, Karla Quintana, quien forma parte del medio de comunicación independiente Raíchali, cuyo objetivo es atender las constantes violaciones de derechos humanos que ocurren en la población indígena de Chihuahua, México, agregó que no hay suficientes medios de comunicación que tengan a las poblaciones indígenas dentro de sus agendas.

“Faltan más noticias que hablen de ellos”, expresó la periodista. Para Karla también es necesario ampliar las coberturas e incluir todas las problemáticas que atraviesan a las poblaciones indígenas, como lo son el narcotráfico y el feminicidio. Asimismo, abogó por un trabajo indispensable de preservación y recuperación de lenguas originarias que están en peligro de extinción.

Al respecto, la moderadora del webinar, la periodista Cirenia Celestino, destacó que, de acuerdo con El Proyecto de Monitoreo Global de Medios (GMMP por sus siglas en inglés), sólo 3% del contenido noticiosos generado está relacionado con pueblos indígenas. Cifra que se reduce cuando se trata de las mujeres que forman parte de estas comunidades.

Por su parte, el comunicador Walter Cuc, quien forma parte de la Federación Guatemalteca de Escuelas Radiofónicas (FGER) destacó la importancia de garantizar el derecho a la comunicación y el importante papel que juegan las radios comunitarias.

“La comunicación es un derecho humano que permite exigir otros derechos. La radio, al acercarse a la comunidad, transforma”, expresó. Walter remarcó que las radios comunitarias han hecho una importante labor de alfabetización.

Sin embargo, los medios de comunicación tradicionales guatemaltecos continúan siendo inaccesibles para los pueblos indígenas.

“Encendemos la televisión y la programación es monolingüe. Todo está en castellano. Aquí hay 25 nacionalidades que compartimos un territorio, pero cuando vemos estos medios corporativos la invisibilización es enorme”, aseguró. Además, explicó que, a pesar de que existen leyes que garantizan que se hable en todos los idiomas, esto no ocurre.

Finalmente, las y los comunicadores y periodistas indígenas ofrecieron conclusiones desde las distintas latitudes sobre los retos que enfrentan. No obstante, abundaron las propuestas que colocan a la comunicación indígena como una alternativa sólida a los medios de comunicación tradicionales.

Este Web utiliza cookies propias y de terceros para ofrecerle una mejor experiencia y servicio. Al navegar o utilizar nuestros servicios el usuario acepta el uso que hacemos de las cookies. Sin embargo, el usuario tiene la opción de impedir la generación de cookies y la eliminación de las mismas mediante la selección de la correspondiente opción en su Navegador. En caso de bloquear el uso de cookies en su navegador es posible que algunos servicios o funcionalidades de la página Web no estén disponibles.Acepto Leer más

Skip to content