Inicio » Cambiar el lenguaje para erradicar la discriminación

Cambiar el lenguaje para erradicar la discriminación

Por Guadalupe López García
annamariafernandezponcela01forosbicentenariowordpresscom

El ocultamiento de las mujeres en el lenguaje es discriminación, privación de su libertad y de derecho, al crear y recrear prejuicios y desvalorización, no sólo de forma directa con una palabra ofensiva, sino también con la exclusión del género gramatical (femenino), establece la académica Anna María Fernández Poncela en su libro “Violencia en el lenguaje o el lenguaje que violenta. Equidad de género y lenguaje”.
 
La doctora en Antropología hace una revisión del sexismo y androcentrismo lingüísticos expresados en el habla, los estilos de conversación de ambos sexos, y la forma en cómo el lenguaje configura psicológica y culturalmente a mujeres y hombres.
 
Aporta como ejemplos las narrativas populares: cuentos, leyendas, refranes, frases, canciones y chistes que reproducen los roles, estereotipos y prejuicios de género.
 
Del mismo modo, explora las definiciones de varias palabras aparecidas en los diccionarios —como la de “mujer” y “hombre”— en las que se da preponderancia a uno de los sexos en perjuicio del otro: al hombre sobre la mujer; además, agrega una guía para el uso no discriminatorio del lenguaje.  
 
En entrevista con Cimacnoticias, la catedrática de la Universidad Autónoma Metropolitana, unidad Xochimilco (UAM-X), indicó que esta obra de reciente aparición presenta una revisión novedosa sobre los temas centrales —poco tratados en México—, y tiene la intención de que nos demos cuenta qué lenguaje usamos y cómo éste nos usa.
 
“No podemos cambiar una lengua muerta porque no se usa, pero la lengua que está viva y usamos es susceptible de ser cambiable, siempre y cuando queramos y así lo consideremos. Tampoco quiero pensar que a golpe de ley, sino más bien con el tiempo, la conciencia y la sensibilidad”, manifestó.
 
Destacó que existen múltiples posibilidades en la lengua española para que el lenguaje sea más equitativo y menos sexista, y reconoció que ya hay cambios, pues en varias instituciones se intenta utilizar un lenguaje menos discriminatorio en sus textos formales, así como en discursos de políticas y políticos en algunos medios de comunicación.
 
“Aquí en nuestro país he encontrado hombres sin estudios que usan un lenguaje incluyente y la verdad me ha llegado al corazón, como he escuchado a famosas feministas que no lo hacen y en cierto modo me sorprenden, aunque tal vez no tendría por qué”, reflexionó. 
 
Sobre las críticas de la Real Academia Española (RAE) a la edición de diversas guías para un lenguaje no sexista, Fernández Poncela comentó que las discrepancias sobre usar o no un lenguaje incluyente han sido crispadas e hirientes. La RAE “actúa de forma tradicional, como siempre, pero también hay que reconocer que ha hecho algunos cambios”, añadió. 
 
Fernández Poncela también es autora de “Canción infantil: discursos y mensajes” (2005); “Pero vas a estar muy triste, y así te vas a quedar. Construcciones de género en la canción popular mexicana” (2002), y “Estereotipos y roles de género en el refranero popular. Charlatanas, mentirosas, malvadas y peligrosas. Proveedores, maltratadores, machos y cornudos” (2002).
 
13/GLG/RMB

Este Web utiliza cookies propias y de terceros para ofrecerle una mejor experiencia y servicio. Al navegar o utilizar nuestros servicios el usuario acepta el uso que hacemos de las cookies. Sin embargo, el usuario tiene la opción de impedir la generación de cookies y la eliminación de las mismas mediante la selección de la correspondiente opción en su Navegador. En caso de bloquear el uso de cookies en su navegador es posible que algunos servicios o funcionalidades de la página Web no estén disponibles. Acepto Leer más

A %d blogueros les gusta esto: